Tsuru no ongaeshi – Recunoștința cocorului

legende japoneze 0 comentarii

Tsuru no Ongaeshiautor: © Tomoji Noda

Tsuru no Ongaeshi

Vă promiteam mai devreme o altă legendă despre cocori. Povestea pe care o voi spune este una despre recunoștință și despre răsplata primită pentru binele făcut cuiva.

Există mai multe variații ale acestei legende însă eu vă voi spune 2 dintre cele mai cunoscute versiuni.

Prima este povestea unui tânăr care, în drumul lui spre casă, salvează viața unui cocor rănit de săgeata unui vânător. După ce îngrijește rana cocorului, îi dă drumul să zboare spre cer.

Într-o seară cineva a bătut la ușa casei sale. Când acesta a deschis, în fața sa se afla o tânără foarte frumoasă care l-a rugat să o primească întrucât nu are unde să se ducă și să accepte să-i fie soție. La început tânărul a refuzat motivând că este sărac și nu își poate permite să o întrețină însă la insistențele frumoasei tinere, acesta a cedat.

Tânăra l-a rugat să-i pregătească o cameră unde să țese, rugându-l să nu intre niciodată cât timp ea lucrează.

După câteva zile în care a lucrat făra oprire, tânăra i-a dat acestuia o pânză foarte frumoasă pe care să o vândă în piață și de banii obținuți să cumpere cele de trebuință pentru casă.

De la o vreme, curiozitatea începe să-l macine pe tânăr și, dorind să afle secretul soției sale, a deschis ușa camerei în care aceasta țesea. Tânărul constată cu uimire că în cameră nu se afla soția sa, ci numai un cocor care țesea de zor și își folosea propriile pene.

Cocorul l-a observat pe tânăr și îi spuse: „Eu sunt cocorul pe care l-ai salvat însă, dat fiind faptul că acum îmi știi secretul, nu mai putem fi împreună! Îți voi lăsa această pânză ca să-ți amintească de mine.” Acestea fiind spuse, cocorul își luă zborul și dispăru în albastrul cerului.

Povestea poate fi citită pe web-japan.org

Tsuru no Ongaeshi
sursa

Tsuru no Ongaeshi

A doua poveste este destul de asemănătoare.

 Într-o iarnă groaznică, un moșneag s-a dus să adune lemne pentru foc. Mergând alene prin zăpadă, a văzut  un cocor prins într-o capcană care tare se mai zbătea să scape din prinsoarea strașnică.

Moșneagul a eliberat cocorul și s-a îndreptat spre casă unde soția sa îl aștepta. Erau doi oameni simpli care n-au avut norocul de a fi binecuvântați cu un copil și își trăiau liniștiți zilele pe care le mai aveau. În toiul nopții cineva a bătut la ușa lor. Era o fată frumoasă care tremura în zăpadă și se rugă de aceștia să o primească întrucât nu are unde să se ducă. Bătrânii au primit-o bucuroși și i-au spus că poate sta la ei oricât va dori. Fata, văzând cât de greu o duc cei doi bătrâni, le ceru voie să o lase să țeasă rugându-i să nu intre niciodată în cameră cât timp ea țesea iar bătrânii au fost de acord. După câteva zile fata a ieșit cu o pânză foarte frumoasă pe care o dădu moșneagului s-o vândă și să cumpere cele de trebuință. Bătrânii au fost foarte fericiți și au făcut așa cum le-a zis fata.

După o perioadă fata a mai țesut o pânză și le-o dădu bătrânilor. După ce au vândut-o și pe aceasta, bătrânii au rugat-o să mai țeasă o pânză. Fata acceptă ruga lor dar îi avertiză că e ultima pânză pe care o mai poate țese. Bătrânii, întrebându-se cum poate țese fata așa pânze deosebite, deschise ușa camerei în care aceasta țesea și nu mică le-a fost mirarea când în cameră n-au văzut fata ci un cocor care se folosea de propriile pene pentru a țese pânza.

După ce ultima pânză a fost terminată, fata a ieșit din cameră și le-a înmânat-o spunându-le că aceasta este ultima dată când se vor mai vedea. Ea a recunoscut că este cocorul căruia moșneagul i-a salvat viața și că a venit la ei în casă pentru a-i ajuta drept răsplată pentru binele făcut de aceștia. Întrucât bătrânii îi cunoșteau identitatea, fata nu mai putea rămâne în casa lor. Cocorul și-a întins aripile și a zburat departe, spre albastrul cerului.

Puteți vedea povestea animată aici (este în japoneză dar ușor de înțeles):

În ambele povești, cocorul a vrut să-i răsplătească pe cei care i-au salvat viața și pentru asta și-a folosit chiar propriile pene, singurul lucru de preț pe care îl avea și care ar putea echivala binele făcut de aceștia.

Sper că v-a plăcut.

Mata ne!

 

Lasă un răspuns


sapte − 5 =

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>